Старт // Новые статьи // Культура // Литература // «POETHEA» во Франкфурте на Майне
Integrationszentrum Mi&V e.V. – Mitarbeit und Verständigung

«POETHEA» во Франкфурте на Майне

/Очередной франкфуртский вечер русскоязычной поэзии состоялся!/

 

Владелец кафе Дарко (DarkoVidovic) радушно принимал гостей. Видно, что это четырехчасовое эмоционально насыщенное и полное артистизма действо впечатлило даже его, не владеющего русским. Вечер подготовили и провели две очаровательные хозяйки этого поэтического салона ‒ Анна Германова (Anna Germanova) и Дина Дронфорт (Dina Dronfort). И весь вечер возвышался надо всеми (стоя на подоконнике) и блистал (фотовспышками) Дмитрий Кандидов (Dima Kandid) – фотограф из Франкфурта. Так что визуальный отчет о вечере обещает быть столь же интересным и увлекательным, как сами авторы и их поэзия.

Dina Dronfort, Darko Vidovic, Polina Orynianskaya, Anna Germanov
Участники театра «POETHEA» (слева направо Дина Дронфорт, Полина Орынянская, Анна Германова).

Поэтический театр «POETHEA» встретил добрых друзей и коллег по перу в небольшом уютном «JAZZ CAFE BAR», по адресу Walter-Kolb-Str. 1-7, 60594 Frankfurt am Main.

JAZZ CAFE BAR POETHEA
«JAZZ CAFE BAR».

Поэтические чтения начались ровно в 20:00. Кафе небольшое, поэтому гости предусмотрительно приходили за час до начала ‒ занять места, пообщаться, выпить кофе с вкуснейшим медовиком. Возбуждение и предвкушение праздника росло с прибытием каждого нового участника. Радостные приветствия, объятия, восклицания – все указывало на то, что люди ждали этой встречи и что для них она нечто большее, чем просто возможность посмотреть на других и показать себя. Те, кто был здесь впервые (а таких, на удивление, было в этот раз немало), поначалу держались как бы в стороне, но уже к середине вечера прониклись всеобщей атмосферой и активно вступали в обсуждения и дискуссии. Очевидно, что они нашли здесь новых друзей и единомышленников, а кое-кто и горячих поклонников.

Вечер прошел по уже устоявшейся схеме и состоял из трех отделений.
В первом, по традиции, отдали заслуженную дань поэтам-классикам и современникам – с импровизированной трибуны в исполнении Дмитрия Виноградова, Владимира Циникера, Олега Гришина прозвучали стихи Р. Киплинга, Д. Самойлова, И. Иртеньева, М. Цветаевой, ставшие своеобразным камертоном собрания.

Dina Dronfort liest
Дина Дронфорт представила новую антологию поэзии русского зарубежья «Дежавю».

Дина Дронфорт представила «Дежавю» – новую антологию поэзии русского зарубежья, выпущенную в начале года издательством Алетейя (СПб). Прозвучали стихотворения А. Городницкого, В. Долиной, Б. Кенжеева, Б. Марковского, С. Сутулова-Катеринича и Т. Ивлевой, бессменной составительницы и редактора книг этой серии, а также других авторов антологии, в том числе и организаторов встречи.

Anna Germanova liest
Анна Германова представляет свою новую книгу «Триста способов дышать».

Второй книгой, представленной гостям, был сборник лирики Анны Германовой «Триста способов дышать», изданный в Москве в марте этого года Российским союзом писателей в рамках премии «Поэт года», лауреатом которой Анна стала в 2016 году. Она прочла несколько стихотворений из этой книги, получивших тремя днями раньше на Фестивале русской поэзии в Ганновере высокую оценку жюри под председательством Вероники Долиной. Если Вы еще не знакомы с поэзией Анны, непременно найдите книгу в интернете. Вы будете очарованы сложной игрой образов, изысканностью и богатством поэтической речи.

Следует упомянуть о музыкальном сопровождении действа. В гостях у «POETHEA» был Владимир Фрезе (Vladimir Frese), искусный гитарист из города Детмольд. Он мастерски поддерживал настроение слушателей в паузах, а зажигательное соло «Кубинский танец» в его исполнении вызвало гром аплодисментов.

Polina Orynianskaya liest
Свои стихи читает Полина Орынянская (г. Москва).

Вся вторая часть этого удивительно душевного и наполненного теплом и светом вечера была посвящена поэту Полине Орынянской, приехавшей из Москвы по приглашению организаторов. Для большинства присутствующих Полина Орынянская – новое имя в русскоязычной поэзии. Что греха таить, многие пришли не только послушать, как и о чем пишут теперь стихи в России, но и с пристрастием оценить гостью из метрополии. Следует отметить, аудитория заслушалась.
Яркая лирика Полины – мягкая, экспрессивная, горькая и светоносная одновременно – околдовывает и не отпускает. Полина – блестящий пейзажист. Ее слог филигранно отточен, ее умение найти в привычной обыденности магию мгновенья восхищает и завораживает. Артистичный декламатор, она излучает энергетику стиха голосом, жестом, ее манера чтения оказывает поистине гипнотическое действие. Без преувеличения скажем, на глазах многих блестели слезы. В обществе искушенных ценителей и состоявшихся в поэзии собратьев по перу это дорогого стоит.
В небольшом экспресс-интервью Полина рассказала о своем немалом опыте профессионального журналиста и главного редактора блока научно-популярных журналов. Она – лауреат национальной премии «Поэт года 2015» в номинации «Дебют», призер премии «Народный поэт», победитель и лауреат ряда престижных международных конкурсов, например, «Кубка Балтии», «Чемпионата мира по русской поэзии», «Грушинского фестиваля» и других.

В свою очередь, московской гостье было интересно послушать биение литературного пульса русскоязычной диаспоры города Франкфурта. «Какие у вас внимательные слушатели! Читать легко и приятно», — отметила Полина в антракте.

Атмосфера вечера сделалась совсем непринужденной в третьем отделении, когда сценой стало всё кафе, а присутствующие – полноправными участниками этого захватывающего поэтического спектакля. Микрофон был предоставлен авторам, завсегдатаям творческих встреч POETHEA во Франкфурте.

Мастер лирической миниатюры Алена Максакова (Olena Maksakowa), искренняя и задушевная Анна Ясногородская (Anna Jasnogorodskaja), саркастичный противник пафоса Владимир Циникер (Vladimir Zyniker), рассудительный и философски настроенный Олег Гришин (Oleg Grischin), изысканная и трепетная Ира Либерман (Irina Liebermann), ироничный и тонкий Михаил Козловский (Mikhail Kozlovsky) разнообразием стилей и тематики радовали слушателей, которые живо и непосредственно реагировали на каждое выступление. Заключительным аккордом вечера прозвучали стихотворения Дины Дронфорт, отмеченные специальным призом жюри Фестиваля русской поэзии в Ганновере «за лирическую глубину и мудрость».

Наэлектризованное сотворчеством участников пространство кафе покидать никому не хотелось. Новички знакомились с мэтрами, поэты обменивались контактами и книгами с дарственными автографами, благодарили друг друга, обсуждали совместные проекты и творческие планы. Гостеприимный владелец угощал за счет заведения, восхищался происходящим и с энтузиазмом фотографировался с главными действующими лицами.

Разошлись заполночь. И замечательно! Это означает, что русская поэзия, пусть и вдали от источника, живет, полнится и радует нас.

Огромная благодарность всем авторам и участникам литературной площадки « POETHEA»!

Александр Прустов (Франкфурт-на-Майне).
Фото автора.

русская православная церковь заграницей иконы божией матери курская коренная в ганновере

О inter-focus.de

Читайте также

Шахматы

Я совсем не шахматист. Во всяком случае, если мои шахматные способности оценивать по некой разрядности, …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика