Старт // Новые статьи // Культура // Литература // «Пушкин – лицо русской поэзии», «Пушкин – это наше все»…
Integrationszentrum Mi&V e.V. – Mitarbeit und Verständigung

«Пушкин – лицо русской поэзии», «Пушкин – это наше все»…

Таким постулатам учили нас школьные преподаватели литературы. Но в том, что эти постулаты – истина и непоколебимая константа и в современном мире культуры – мы начинаем убеждаться лишь став уже взрослыми и морально зрелыми людьми. Когда начинаем по-настоящему осознавать весь глубокий смысл некогда бездумно заучивавшихся стихотворных строк, вышедших из-под пера Поэта.

Когда переживаем всю бурю эмоций и чувств, так чутко переданных в пушкинской лирике. Когда то и дело обращаемся к бездонному творческому кладезю Александра Сергеевича, ища ответы на вопросы, которые ставит перед нами жизнь на примере героев его произведений. И даже тогда, когда мы, переселенцы из стран СНГ, хотим представить в кругу коренных жителей свою культуру, Пушкин – первое, о чем хочется рассказать. Потому что те ценности, которые в свое время проповедовал поэт, не имеют срока годности и географической привязки, они актуальны везде и всегда. И потому именно жизнь и творчество Александра Сергеевича стали темой первого вечера русской культуры, состоявшегося 15 февраля в городе Аулендорф по инициативе сообщества «Frauentafel» при поддержке организации «АКА»-«Aktiv in Aulendorf».

 

IMG 0745

Вечер русской культуры привлек внимание не только выходцев из стран СНГ…

Вполне ожидаемым, казалось бы, было то, что на этом мероприятии соберутся в основном русскоговорящие жители города и его окрестностей. Однако из более чем 30 гостей вечера не менее половины пришлось на долю представителей коренного населения, а также тех, кто доселе прямого отношения ни к России, ни к русскому языку не имел. Например, девушки из Намибии и Кении, семья беженцев из Македонии… И что еще характерно, идея о проведении подобного вечера принадлежала также местной немке Сюзанне Рист, руководительнице сообщества «Frauentafel». «Просто я очень люблю Россию, русские традиции, русский язык, — пояснила она, обращаясь к собравшимся. – В культуре народов России столько самобытного, для нас, немцев, порой непостижимого. Потому интерес иностранцев к России, наверное, никогда не иссякнет». А то, что в ее случае это особенно актуально, Сюзанна Рист продемонстрировала, рискнув представить «на суд» аудитории собственноручно приготовленный ею… борщ, рецепт которого она, по ее словам, нашла в Интернете. Собственно, если Пушкин – лицо русской поэзии и культуры, то борщ, по бытующим на Западе представлениям, — олицетворение русской кухни. Пожалуй, также, как и шапка-ушанка, по мнению европейцев, является главной деталью гардероба каждого настоящего русского… Однако, в данном случае похвален уже сам факт, что в Германии, среди немцев, очень трепетно относящихся к собственным кулинарным традициям, находятся люди, которые хотят постигать секреты русской кухни. Борщ в «исполнении» немки Сюзанны Рист был, кстати, весьма вкусным.

IMG 0757

Ведущая вечера Ирина Нойгум с дочерью-переводчиком

После краткой трапезы, открывшей вечер русской культуры, ведущая мероприятия Ирина Нойгум в «сжатом формате» рассказала о жизни Александра Пушкина, перемежая свое повествование строками, знакомыми всем нам со школьной скамьи: «Буря мглою небо кроет…», «Я помню чудное мгновенье…», «Мороз и солнце – день чудесный…», «Я Вас любил…»… А ее дочь Катерина зачитывала эти же пушкинские произведения в стихотворном переводе на немецкий. Однако же по многим лицам было видно, какое наслаждение им доставляло слышать именно русский язык. Некоторые из присутствовавших не понимали на нем ни слова. Но вслушивались в музыку cтиха с закрытыми глазами, словно смакуя эти неведомые звуки.

Отдельно нужно сказать и о музыкальном сопровождении вечера. Великолепные, бессмертные творения различных композиторов звучали в исполнении Инны Фридель, которая аккомпанировала на народном белорусском струнном инструменте цимбалы.

IMG 0746

Инна Фридель, чудесно владеющая белорусским народным музыкальным инструментом цимбалы.

Вечер прошел в такой дружеской, теплой и непринужденной обстановке, что было решено проводить такие собрания для интересующихся русской культурой регулярно. Уже составлен приблизительный план следующих мероприятий.

Так, 8-го марта намечено широко отпраздновать Международный женский день. А 15-го марта планируется провести встречу с православным священником Алексеем Васиным, приглашенным в Германию из Белоруссии Евангельской церковью по программе культурных обменов.

 

 

 

русская православная церковь заграницей иконы божией матери курская коренная в ганновере

О Диана Ревазова–Майер

Читайте также

«Ромас, Томас и Иосиф» /К восьмидестилетию поэта./

Вот скромная, приморская страна. Свой снег, аэропорт и телефоны, свои евреи. Бурый особняк диктатора. И статуя певца, …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика